El nombre procede del arabe talbinah: "manjar de leche, harina y miel", y que traduce el diccionario de la RAE como: "gachas que se hacen con leche de almendra". Curiosamente esta definición no se corresponde, hoy en día, con ninguna receta de talvinas, siendo la más aproximada las talvinas dulces que se comen en la costa almeriense. Las demás, tanto las murcianas como las de zonas como Tabernas, son saladas.
¿Y las tarbinas? Pues su nombre no tiene origen etimológico ni significado lingüístico conocido. Las tarbinas son siempre saladas y es el único de los dos nombre que existe entre La Alpujarra almeriense y Sevilla.
Tal vez sea una osadía concluir que hay muchas posibilidades de que ambos término se refieran a lo mismo con una variación de pronunciación que no es extraña en algunas zonas de Andalucía. En defensa de esta posibilidad podemos apuntar la coexistencia de unas talvinas dulces y otras saladas en zonas geográficas tan próximas como cabo de Gata y Tabernas.
No hay ninguna prueba documental, ni oral, que pueda sostener esta conclusión únicamente derivada de una cierta homogeneidad en la geografía y una cierta identidad en las recetas. Eso sí, exceptuando las tarbinas nazarenas de Dos Hermanas que incluso tienen su propia leyenda, pero no justifican el origen del nombre y se apartan en su concepción y resultados de las demás talvinas y tarbinas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nombre de la receta, zona y pueblo.